vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Next to me" es una frase que se puede traducir como "a mi lado", y "close to me" es una frase que se puede traducir como "cerca de mí". Aprende más sobre la diferencia entre "next to me" y "close to me" a continuación.
next to me(
nehkst
tu
mi
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. a mi lado
The man next to me on the plane snored very loudly.El hombre a mi lado en el avión roncaba muy fuerte.
close to me(
kloz
tu
mi
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. unido a mí
My niece has always been very close to me.Mi sobrina siempre se sintió muy unida a mí.